Nicolas Boucher

 

blog: dreamsandmoods

contact: ici/here

 

WELCOME

Vivre, apprendre, se dépenser, voyager,  créer.

Live, learn, move, travel, create.

My World

Apprends comme si tu devais vivre toujours, vis comme si tu devais mourir demain.

Learn as if you were immortal, live as you would die tomorrow.

A propos de moi

Polyglotte, voyageur, sportif, écrivain, acteur, metteur en scène, je profite un maximum de la vie. Diplômé en histoire de l'art de archéologie en 1997, j'ai repris mon cursus académique à distance en 2011 à l'Université Libre de Bruxelles où j'ai obtenu mon master en sciences politiques en 2016.

Passionné de sports en général, le ski (évidemment), la plongée, le parachutisme, le golf, le cyclisme, je pratique dans un esprit de compétition et de fair-play avec pour but le dépassement de soi.

Polyglot, traveller, sportsman, writer, actor, director, I enjoy life the most as I can. Graduated in history of art and archeology in 1997, I decided to carry on with my academical cursus and went back to the Université Libre of Brussels in 2011 through e-learning. I had my master in political sciences in 2016.

Lover of sports in general, ski (of course), scubadiving, skydiving, golf, cycling, I practice in a spirit of competition and fair-play with the goal of surpassing myself.

gallery/Capture d’écran (8)

Moniteur de ski

Rentré au club med en 1995 grâce à ma passion du ski, celle-ci ne m'a jamais quitté. Avec mon brevet fédéral Suisse, je parcours le monde. J'ai même eu la chance d'aller jusqu'au Japon.

 

I've entered the club med in 1995 as a passionate skier. This passion never left me. With my Swiss federal ski diploma, I'm going all around the world. I even had the luck of skiing in Japan.

gallery/Capture d’écran (9)

Politologue

En plus du sportif, il y a l'intellectuel. J'ai repris mes études à presque 40 ans pour pouvoir analyser une de mes disciplines favorites: la politique. Je remercie l'Université Libre de Bruxelles de m'avoir donné la possibilité de le faire à distance.

 

Next to the sportif is the intellectual. I went back to University at almost 40  years old to learn how to analyse one of my favourite discipline: politics. I'm grateful to the Université Libre de Bruxelles for the remote teaching.

SUCCESS
  • Bachelier en histoire de l'art et archéologie
  • Master en sciences politiques
  • Divemaster PADI
  • Brevet fédéral professeur sports de neige
  • Manager au Club Med (F, CH, BG, TN, MA, SP, GR)
  • Manager à l'ESS Villars (CH)
  • Manager Niseko Base School (J)
  • Livre Le pacte des promesses, éd. Baudelaire.
  • Théâtre: acteur, auteur, metteur en scène.
  • Cinema: l'extraordinaire voyage du fakir.
  • Madagascar, remontée du canal du Mozambique en pirogue à voile.
  • Langues: français, hongrois, anglais, espagnol, néerlandais.
  • Bachelor in history of art and archaelogy
  • Master in political sciences
  • Divemaster PADI
  • Swiss snowsports federal diploma
  • Manager in the Club Med (F, CH, BG, TN, MA, SP, GR)
  • Manager at l'ESS Villars (CH)
  • Manager Niseko Base School (J)
  • Book, Le pacte des promesses, éd. Baudelaire.
  • Theater: actor, author, director.
  • Cinema: the extraordinary journey of the fakir.
  • Madagascar, ride up of the Mozambique canal with a sailing pirogue
  • Languages: French, Hungarian, English, Spanish, Dutch.